说出这句话的时候,坐在对面的奥克却突然笑了:
“呵。”
“怎么了?奥克,你在笑什么?”
“没什么,只是没有想到会是太阳神之炉这种称呼。”
“‘炉’和‘颅’的读音可不一样啊。”
“你在说什么,熔炉和头颅的单词本来就不一样啊。”
“啊,是吗,一直没有发现,我说的话会被直接理解,以我熟悉的形式在我的意识里显现。”
没有光,也没有文字,没有任何直观的形式。
怎么说呢?
一个人说英文,在只会中文的人的脑海里,就会直接以中文的形式呈现出来。
真是神奇的翻译机制。
这应该叫做“神交”?
尧言,思索道。
如果他没想错的话,他并不是被转移到了某个试炼空间之内,而是他与某个试炼空间的精神直接接触,是这个过程,以现在这种形式被他理解。
ps:九点睡到早上七点这种事,从上初中之后就再也没有发生过了,某种意义上说真是难得的经历。
在地铁公交上码字也是。
没有在七点之前发出来,食言了。
txt下载地址:
http://www.69kshu.win/txt/xiazai228244.html
手机阅读: http://m.69kshu.win/228244/
发表书评: http://www.69kshu.win/book/228244.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次( 第112章 这就是所谓的神交吗?)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,南非巨头谢谢您的支持!!
手机阅读: http://m.69kshu.win/228244/
发表书评: http://www.69kshu.win/book/228244.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次( 第112章 这就是所谓的神交吗?)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,南非巨头谢谢您的支持!!