第166章 海米来了 (3/3)
他们停下来了。一名拉斐尔士兵低声说,他的声音中充满了希望和恐惧。/p
宁香寒朝尼古拉斯瞥了一眼,他坐在马背上,走在随从和军队的前面。在他的两边是皇太后和首相,每个人都骑着马,穿着仪式上的长袍。博蒙特上尉骑着他的斑马在后面几步远的地方等着,旁边是司令官史崔克将军和利奥上尉,他们同样身着军装和铠甲。在王储队列的后面,伴随着几位穿着新盔甲的骑士,昆廷骑士长坐在那里,沉着冷静地打量着正在接近的部队。/p
对于一个其工作将是确保维特雷纳客人与首都其他地区之间不发生不和的人来说,他表现出了非凡的冷静。/p
在消失的尘埃云下,出现了一个由大约两百名骑兵组成的小队,继续沿着首都公路向他们走来。当这支队伍走近时,史崔克将军向昆廷指挥官发出了一个低声的命令,后者调转马头,继续回到首都内部。/p
这么多士兵,蒂芙尼紧张地低声说。/p
希望他们以和平的方式离开,伊芙琳在举起的遮挡眼睛的手下面嘀咕道,以避免升起的太阳。/p
临近的维特雷纳士兵队伍中还有几名随从,一辆被保镖包围的豪华马车,以及五个引人注目的人物。/p
在前面,卢卡侯爵和珀西伯爵在维特雷纳大使的两侧。后者骑着一匹血红色的骏马,黑色的鬃毛和尾巴,用粗大的金线编成。大使本人呈现出一个威严的身影,身着猩红和金色的衣服,与他的随从所携带的蝎子旗帜相匹配。他的胡须在阳光下闪闪发光,阳光照到了编织在胡须末端的红宝石和黄金。他的头上戴着一顶丝绸卷制的帽子,上面缝着的所有珠宝可能是一顶皇冠。甚至大使的剑和马镫也是用金子铸成的;他的黑皮马鞍用金线缝制的符文,深红色披风也是类似的样式。/p
当他们周围的士兵对如此大胆的财富展示低声议论时,宁香寒无声地嘲笑着。看到他们的税款如何帮助维持皇帝征税人的奢侈生活,海米是一个让拉斐尔公民心生怨恨的场景。/p
尽管如此,宁香寒还是微笑着注视着这位富有、强大、令人敬畏的大使。最后,她即将与毛拉名单上最讨厌的名字面对面。当海米在尼古拉斯王储面前勒住他的血红色骏马时,宁香寒想到--除了一个缺席的人物--所有与毛拉结怨的人,现在都站在她的面前,在早晨的阳光下。/p
目前,毛拉的敌人是盟友,但就宁香寒所知,当她帮助毛拉完成第一次复仇时,拉斐尔将处于战争状态。/p
手机阅读: http://m.69kshu.win/239810/
发表书评: http://www.69kshu.win/book/239810.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次( 第166章 海米来了)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,只贝谢谢您的支持!!