69看书网 » 玄幻小说 » 装绅弄鬼最新章节列表 » 第三十七章龙龙龙(2) (1/11)

第三十七章龙龙龙(2) (1/11)

文/波将金
装绅弄鬼 | 本章字数:653.98万字 | | 装绅弄鬼txt下载 | 装绅弄鬼手机阅读

“游慕容,觉得那光球它的光是否有危险?”石苓人眯着眼睛看了一眼悬在穹顶的巨大光球,“那东西让我想起太阳,想起广岛之空爆的和谐弹。”

“如果是致命效果的射线应该早就发现了,目前只是只有高温。”

“游慕容,你认为,这东西是自然形成的吗?”

游慕容摇摇头:“我估计,这个地下世界,还有这个光球,都肯定和蛇人们有某种关系。”

“可是,蛇人们已经逃跑了。”

“我认为,它们可以随时再回来。”游慕容找块地势较高的地方,坐了下来:“但愿在那之前,警方能找到我们。”

石苓人注意到,游慕容屁股下面居然是黑色的火成岩,看来这座小山并不是全由冰块构成的。这对我们俩人来说,确实是一个好消息。

因为我们知道,冰雪融水冰比雪容易融化———只需较少的热能,就可以更快更多地化出水来:提供同样的热能,前者能产生双倍的水量。野外求生的时候,如果只能用雪,应先在锅中放置少量的雪,然后逐渐加多,如果一次性放入大量的雪块,底部雪先融化成的水又会被上部的雪吸吸了,这样会在底部产生中空,甚至会把锅烧坏。从雪层的底部取出的雪,颗粒结构比表层多,易于产生更多的水。

如果以海上冰块融水难一些,海上的冰块含盐高———即使化成水也无法饮用,除非年代很久的冰,含盐量可能较少。越是新近的冰块,含盐量也就越高,这些冰轮廓粗糙,一般为乳白色。古老的冰块由于气候交替的影响,在边缘不太光滑,一般呈浅蓝色。从蓝色冰块中可以获取优质的水,蓝色越深、边缘越光滑,水质越好。不过也要注意,甚至古老的冰块也会含有一些盐分。

冰化成水,我们脚下的这座冰丘还能存在吗?更可怕的是,我们都看过《泰坦尼克》知道大块的浮冰经常漂移———相应的位置也会改变。当心冰块破裂。如果迫不得已要从浮冰上穿行,应急速跳跃行走,落脚点离浮冰块边线距离不得少于6o厘米。

尽管有幸存者被从向南漂移的浮冰上营救的先例,但是通常情况下,冰块在朝更温暖的海面漂移时会逐渐融化,也许有时为了获救还是值得冒险的。要避开浮冰,它们的大部分体积都位于水面以下。当这一部分开始融化时,它们会在毫无预警的情况下突然间发生翻转,尤其是你在上面又增加了它上部的重量之时。大大小小冰山可能会突然间脱离出来,分裂出大量巨大的冰块,经常重达上千吨,它们会突然间崩裂到你头顶上,造成灭顶之灾。而方圆数十公里内,石苓人能看到像这样的小山有百余座,其中大多数都在融化变矮,显露出冰层下面的火成岩原貌。

两小时后,亮如白昼的穹顶之下,一池深不见底的幽黑湖水映衬着天空中那枚刺眼的光球。

光球已经不再扩大,亮度也保持在一个稳定的级别。但是,自始自终,它的位置没有任何改变,一直就悬停在那穹顶窟窿的正下方。那时候,我们因为无事可做,也不敢轻举妄动,正在谈着蚩尤。

蚩尤怎么会在解州这个小地方出现了呢?原来,解州一带,正是黄帝斩首蚩尤的地方。蚩尤这家伙,出身经历极为复杂,死起来也是相当的麻烦。轩辕黄帝对他是又恨又怕,为了防止日后成精,在解州斩首之后,黄帝下令,把蚩尤的头葬在山东东平,身体葬在山东巨野,身上带着的粘血的枷锁扔到了大荒之中的宋山,估计是在后世的河北境内。黄帝果然有先见之明!

后来在蚩尤墓一带,常常出现血色彩霞,当地人称作“蚩尤旗”;大荒宋山长出了无数叶子鲜红的树,也就是人们常说的枫树,据说是蚩尤的鲜血所染。最厉害的解州地区,涌出了大量红色的卤水,不用说,这当然是蚩尤的鲜血所化。令后人感到奇怪的是,这种荒诞不经的事情,时间上却扣得相当准。解州的盐池据说开采的历史有四千多年,屈指一算,正好是蚩尤被砍头的时候。整件事情还得怪倒霉的宋真宗。

他先前为了封禅捏造天书奇谭,缔造的有关祖宗的谎话,一不小心说过了头:赵家的祖宗赵玄朗先生,第一次投生,成为了九位人王之一;第二次投生,就成了轩辕黄帝。这轩辕黄帝是谁?不正是蚩尤先生最大的仇家吗?所以到了宋代,蚩尤那一点不散的魂魄,听人到处传说:当今的天子赵官家,闹了半天,原来是轩辕黄帝的子孙啊!蚩尤一听气坏了:噢,我躲在这盐池子下面喝咸水,你的子孙倒高踞宫中吃香喝辣呀?一股怨气不散,便化成了那条螭龙,存心想和轩辕黄帝的“子孙”闹闹别扭。

很多年以前,东方朔曾经给汉武帝解释一种奇怪的虫子,名叫“怪哉”,怨气所化,用酒一浇,就没有了。看来借酒消愁这一说,是很有道理的。要怪就怪解州那水塘子是盐池,如果是酒泉,保管没有悲剧发生。另外,“怪哉”是秦朝老百姓的怨气所化,所以只能是一条无害的虫子。而有关螭的记述,最晚在战国已开始。

至于它的来历,有说是“龙属”或“龙子”,或“雌龙”,即母龙。其先为“山林异气所生”,色黄、无角、兽形。文献记载《说文》:“螭,若龙而黄,北方谓之地蝼,从虫,离声,或无角曰螭。”《汉书司马相如传》有“蛟龙、赤螭”之载,其中“赤螭”一词文颖的注解称:“螭,为龙子。

(快捷键 ←) 上一章:第三十六章龙龙龙(1)章节列表下一页:第三十八章龙龙龙(3)(1/11)(快捷键 →)